這是信用證上貨物保險那一段,看得不是很明白,有沒有專業(yè)點的朋友幫忙翻譯一下。放入英文合同又如何寫? ( 外貿(mào)保險常用英語句子 )

13. Arbitration 仲裁 Through friendly negotiation, buyer and seller have entered into this contract, as the following stipulated terms and condition.買賣雙方通過友好協(xié)商,就以下條款達成合同。1.Commodity : spare parts , total amount...

  • 1
  • 共 1 頁

最近發(fā)表

隨便看看

換一換

標(biāo)簽列表